Keine exakte Übersetzung gefunden für مكتب الشؤون الاجتماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مكتب الشؤون الاجتماعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sírvase explicar qué diferencia existe entre las mediaciones y las invitaciones a recibir asesoramiento de la Oficina de Asuntos Sociales.
    يرجى إيضاح الفروق بين الوساطة ودعوات التماس التوجيه المعنوي الموجهة إلى مكتب الشؤون الاجتماعية.
  • La Oficina de Asuntos Sociales y la Oficina de Igualdad de Oportunidades están llevando a cabo estudios y encuestas sobre la pobreza, la discriminación por edad y la discriminación social contra personas con discapacidades y personas homosexuales.
    ويقوم مكتب الشؤون الاجتماعية ومكتب تكافؤ الفرص بدراسات ودراسات استقصائية عن الفقر، والتمييز القائم على السِّن، والتمييز الاجتماعي ضد المعوقين واللواطيين.
  • ¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social? ¿Existen planes para acoger a los trabajadores a domicilio y otros trabajadores del sector no estructurado en el marco de la Ley de seguridad social?
    ما هي البرامج والسياسات التي نفذتها إدارة الرعاية وحماية العمل التابعة لوزارة العمل ومكتب الشؤون الاجتماعية المعني بالعاملين في المنازل، وهل هناك خطط لجلب هؤلاء العاملين والعاملين الآخرين في القطاع غير الرسمي إلى قانون الضمان الاجتماعي.
  • La Oficina de Asuntos Jurídicos también celebra reuniones anuales con los oficiales de enlace o los asesores jurídicos y brinda asistencia jurídica en la preparación de contratos comerciales complejos o innovadores.
    كما ينظم مكتب الشؤون القانونية اجتماعات سنوية لمسؤولي الاتصال القانونيين والمستشارين القانونيين التابعين للأمم المتحدة ويقدم مساعدة قانونية مبكرة في إعداد العقود التجارية الجديدة المعقدة أو المبتكرة.
  • La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre informó a la Reunión sobre su sitio web para la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre dentro del sistema de las Naciones Unidas (www.uncosa.unvienna.org).
    قدّم مكتــب شــؤون الفضاء الخارجي للاجتمــاع عرضــا موجــزا عــن موقعــه الويبـي الخــاص بتنسيــــــق أنشطــــــة الفضــــاء الخارجــــي داخــــل منظومــة الأمــم المتحــــدة (www.uncosa.unvienna.org).
  • La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre informó a la Reunión sobre el nuevo diseño del sitio web dedicado a la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas.
    قدّم مكتــب شــؤون الفضاء الخارجي للاجتمــاع عرضــا موجــزا عــن موقع الويب الذي أعيد تصميمه والمكرّس لتنسيق أنشطة الفضاء الخارجـي داخل منظومة الأمم المتحدة.
  • El representante de la organización asistió al seminario de presentación del Consejo Económico y Social, celebrado en la sede de la oficina del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas en Roma el 3 de junio de 2004.
    وقد حضر ممثل المنظمة في روما الحلقة الدراسية التي عُقدت في مكتب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة في 3 حزيران/يونيه 2004، للتعريف بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
  • La OSSI reconoce las observaciones del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales que, entre otras cosas, reflejan las limitaciones del marco rector de cada miembro de la Red interinstitucional.
    ويقر المكتب تعليقات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي تعكس جملة أمور من بينها قيود الإطار الحاكم لفرادى أعضاء الشبكة المشتركة بين الوكالات.
  • En la sexta reunión de alto nivel entre el Secretario General y los directores de organizaciones regionales y de otras organizaciones intergubernamentales, celebrada en julio de 2005, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios presentó un plan de trabajo para cooperar con organizaciones regionales en la cuestión de la protección de los civiles en conflictos armados.
    قدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، في الاجتماع السادس الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، المعقود في تموز/يوليه 2005 خطة عمل للتعاون المشترك مع منظمات إقليمية في مسألة حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
  • Observa con satisfacción las nuevas iniciativas tomadas por la Comisión y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, así como la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre, para fomentar la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones a fin de ejecutar las medidas recomendadas en el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (“Plan de Aplicación de Johannesburgo”);
    تلاحظ مع الارتياح زيادة الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، فضلا عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي لتشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في القيام بالإجراءات التي أوصت بها خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)؛